Business Guy (part 1)

At a high school, a teacher stood up to greet the students, and introduce a new student to them…
– “Good morning all, this is Jobson, your new colleague at the class, please greet him. May you introduce yourself before your colleagues, Jobson?”
= “Hello, everyone! My name is Ronald Jobson, I’m from Wales, and I’m 17 years-old, my father works as a business guy…”
Continue reading “Business Guy (part 1)”

عالم بلا ترجمة

هل تخيلت نفسك يومًا وأنتَ تشاهد فيلمًا تحبه لكن بلغة غير مفهومة وظللت تبحث عن نص الفيلم بلغة مفهومة لك، ولم تجد؟ هل تخيلت مريضًا -عفانا الَّله جميعًا- ذهب ليشترِ دواءً وبحث في علبة الدواء عن نشرة الاستخدام فوجدها بلغة مبهمة له، فظل مُعلَقًا لا يدري إن كان يأخذه ليُعافى، أم يتركه كي لا يُلحِق بنفسه الضرر؟ هل تخيلت نفسك يومًا وأنتَ في سفارة بلدٍ ما وطلبوا منك ترجمة ورقةٍ ما فبحثت عن من يترجمها لك ولم تجد، وبعدما تعبت كل التعب حتى تحصل على تأشيرة هذه البلد فيرفضوك؟ حسنًا، هل تخيلت يومًا العالم بلا ترجمة؟
Continue reading “عالم بلا ترجمة”

لينكس في مناهج التعليم المصري

مرحبًا بكم متابعيّ الأعزاء في مقالة أسبوعية جديدة، وأهلًا بكم في أول مقالة لي باللغة العربية. كان من المفترض أن ستكون هذه المقالة بالإنجليزية عن إحدى مواضيع اللغويات وعلم اللغة، إلا أنه قد حدث معي موقف منذ بضعة أيامٍ غيّر مجرى الأحداث 180 درجة! طبعًا سيكون محور الحديث -كما هو موضح في العنوان-: “ليكنس في مناهج التعليم المصري”.
Continue reading “لينكس في مناهج التعليم المصري”